Yüzüklerin Efendisi 2: İki Kule Uzun Versiyon (1. Bölüm) Türkçe Dublaj izle

Yüzüklerin Efendisi 2: İki Kule Uzun Versiyon (1. Bölüm) Türkçe Dublaj izle

Yüzüklerin Efendisi 2: İki Kule Uzun Versiyon (1. Bölüm) Türkçe Dublaj izle

Tüm zamanların en iyi film serisinin 2. filmindeyiz. Yine 2 parça halinda yayınlıyoruz, yine uzun versiyon ve sinemada, dvdde görmediğiniz sahneler mevcuttur.İki kule, Emyn Muil tepelerinde başlar. Yollarını kaybetmiş Hobbitler Frodo ve Sam, esrarengiz Gollum'un kendilerini takip ettiğini farkederler ve onu kıskıvrak yakalarlar. Bir zamanlar bir Hobbit olan ve beş yüz yıl sahip olduğu Yüzük tarafından bozulup bir yaratığa dönüştürülen Gollum, kendisini serbest bırakmaları karşılığında, Hobbitleri Mordor'un Kara Kapıları’na götürmeye söz verir. Sam, bu yeni yol arkadaşına güvenmemektedir. Frodo ise bir zamanlar kendisi gibi bu yüzüğü taşıyan Gollum'a acımaktadır. Frodo başka şansı kalmadığı için Gollum'u izler.Efsane Miğfer Dibi savaşı sahneleri çok etkileyici, yönetmen inanılmaz bir iş çıkarmış ve serinin 3. filmindeki efsane savaş sahnelerinden sonraki belki de sinema tarihinin en iyi 2. savaşı, muhteşem. Jetfilmizle.Org Sunar İyi Seyirler

1 Dehşet Verici Kötü2 Korkunç3 Çok Kötü4 Kötü5 Ortalama6 İyi7 Güzel8 Çok Güzel9 Harika10 Şaheser (2 votes, average: 9,50 out of 10)
Loading...
Metascore :
87
Eklenme tarihi : 02-10-2014
Film yaş sınırı : 12+ ve üstü
Vizyon tarihi : 20 Aralik 2002 (Turkey)
Ayrıca film böyle tanınır : The Lord of the Rings: The Two Towers, Kryezoti i Unazave: Dy Kullat, El señor de los anillos: Las dos torres, O Senhor dos Anéis: As Duas Torres, Властелинът на пръстените: Двете кули, Le seigneur des anneaux - Les deux tours, 指环王:双塔奇兵, Gospodar prstenova: Dvije kule, Pán prstenů: Dvě věže, Ringenes herre: De to tårne, Seyed alkhavatem 2, Sõrmuste isand: Kaks kantsi, Taru sormusten herrasta: Kaksi tornia, Sagan om de två tornen, Le seigneur des anneaux: Les deux tours, Der Herr der Ringe: Die zwei Türme, O arhontas ton dahtylidion: Oi dyo pyrgoi, Ο άρχοντας των δαχτυλιδιών: Οι δύο πύργοι, A Gyűrűk Ura: A két torony, Hringadróttinssaga: Tveggja turna tal, Arbab-e halgheha 2: Do borj, Sar Hatabaot: Shnei Hatzrikhim, Il Signore degli Anelli - Le due torri, Rôdo obu za ringu - Futatsu no tô, Gredzenu pavēlnieks: Divi torņi, Žiedų valdovas. Dvi tvirtovės, In de ban van de ring: De twee torens, Ringenes herre: To tårn, Władca pierścieni: Dwie wieże, O Senhor dos Anéis - As Duas Torres, Gospodarot na prstenite: Dvete kuli, Stapânul inelelor: Cele doua turnuri, Властелин колец: Две крепости, Господар прстенова: Две куле, Pán prsteňov: Dve veže, Gospodar prstanov: stolpa, Banjieui jewang du gaeeui tab, El senyor dels anells: Les dues torres, Sagan om de två tornen - härskarringen, 魔戒二部曲:雙城奇謀, Yüzüklerin Efendisi: İki Kule, Володар перснів: Дві вежі, The Two Towers
Yapım : New Zealand
Süre : 2 saat 59 dakika
Filmin ödülleri : 2 Oscar, 123 Ödül & 137 Adaylik.
Film müzikleri : Emiliana Torrini - Gollums Song, Isabel Bayrakdarian, soprano - Evenstar, Sheila Chandra - Breath of Life, Elizabeth Fraser and Ben Del Maestro - Isengard Unleashed, Hilary Summers - Farewell to Lorien
Filmin toplam bütçesi : $94,000,000
Filmin toplam hasılatı : $951,208,089
Filmin çekim yapıldığı ülke : Mount Sunday, Canterbury, South Island, New Zealand
Filmin resmi web adresi : http://www.lordoftherings.net/

Yönetmen

Oyuncular


Yorum Yapmak İster Misin?

Spoiler Ekle
  1. Recep Akca dedi ki:

    Her çıktıgınla yüzük taka taka yüzüklerin efendisi oldun be ??

  2. kadir dedi ki:

    bazı insanları anlamak zor neden anlamak istemiyorsunuz bu filmi bu şekilde yapan tek site burası ellerine sağlık admin hobbit serisininde kesilmiş sahnelerini bu şekilde yaparsan çok iyi olur

  3. alacarakanlık dedi ki:

    yaw tam türkce dublaj olan site söyleyın

    • Anony dedi ki:

      alacakaranlık, açıklamaları ya da önceki yorumları okusan, sorduğun soru sana da saçma gelecektir. bu versiyonun (uzun versiyon) tam dublajlısı yok. sinemada kesilmiş sahneleri de içerdiği için oraları altyazı ile yayınladık. o sahneler dublajlanmadı çünkü.

  4. Omer dedi ki:

    Admin tek part açlmıyor yardımcı olur musun

  5. baris dedi ki:

    admin film acilmiyo part parta denedim tekpartjetfilmdede acilmiyo

  6. serdar dedi ki:

    on numara film on numara elinize sağlık tşklerrr

  7. melike dedi ki:

    izlemeden önce anlatımı okuyun boşuna başkalarını suçlamayın.

  8. maria dedi ki:

    bu film gerçekten çok güzel ama türkçe dublaj dediğiniz filmin yarısı türkçe iken yarısı türkçe alyazılı sitenize lafım yok ama nasıl bir tükçe dublaj anlayışıdır bu anlayamadım siz bu filmi sitenizde yayınlarken hiçmi bakmadınız tanrı aşkına yapmayın yani buda türkçe dublajmı yani

    • Anony dedi ki:

      maria, film “uzun versiyon”dur. Uzun versiyon demek, normalde sinemada, dvdde, bluray’de olmayan sahneler, yani standart versiyonda kesilmiş sahneleri de içeren versiyon demektir. Normalde bu sahneler olmadığı için dublajı da yapılmamıştır. ve sadece uzun versiyona özgü sahnelerde (mecburen) altyazı vardır. Dediğim gibi o sehnelerin dublajı asla yapılmamış olduğu için böyledir.